Nuştox û şaîr J. Îhsan Espar
Îhsan Espar, 1956 de Pîran de maya xo ra bîyo. Ey 1979 de, Dîyarbekir de Enstîtuyê Perwerdeyî qedênayo.
Kanada piştevaniya Kurdistanê dike
Kanada piştevaniya biryara gelê Kurdistanê ya derbarê serxwebûnê dike.
Kürdlerin Kudüs’ü Kerkük
Kürdistan, bayrağı, milleti ve toprağı ile birdir.
Kürtçe Hamlet’le barış köprüsü

Kürtçe Hamlet’le barış köprüsü

13 Aralık 2012 Perşembe 18:45
Gittiği yerde büyük ilgi gören Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatrosu’nun (DBŞT) Kürtçe Hamlet oyunu, İzmir’de de izleyiciyle buluştu.

Hollanda, İsveç, Diyarbakır ve Ankara’dan sonra DBŞT, Hamlet oyunu ile İzmir Tiyatro Festivali’ne katıldı. 800 kişilik Büyükşehir Belediyesi İsmet İnönü Kültür Merkezi Sahnesi’ni dolduran Hamlet’i Büyükşehir Belediye Başkanı Osman Baydemir, İzmir Büyükşehir Belediye Başkanı Aziz Kocaoğlu, BDP İl Başkanı Fuat Mikailoğlu, BDP MYK üyeleri Mukaddes Kubilay, Emirali Çelebi, Selahattin Işık, Türkiye Gazeteciler Federasyonu ve İzmir Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Atilla Sertel, İzmir’in yazılı ve görsel medya temsilcileri, Yeşiller Partisi Genel Başkanı Arif Ali Cangı, EMEP; EDP, SDP, ESP, DSİP, HDK gibi parti temsilcileri, Kürdi-Der Başkanı Süreyya Polat, KESK ve şube yöneticileri, Dersim, Mardin, Varto gibi yöre dernek yöneticileri, Alevi-Bektaşi Federasyon yöneticileri, TAY-Der yöneticileri, insan hakları kuruluş temsilcileri, Ege ve Dokuz Eylül Üniversitesi’nden akademisyenler ve melleler izledi.

Diyarbakır’dan Yerel Gündem 21 Kent Konseyi Genel Sekreteri Metin Kılavuz, Sanayi ve Ticaret Odası Başkanı Remzi Can, DİSİAD Başkanı Burç Baysal, GÜNSİAD Başkanı Şah İsmail Bedirhanoğlu, Diyarbakır İş Kadınları Derneği (DİKAD) Başkanı Esra Aksu, TMMOB İKK temsilcisi ve Mimarlar Odası Başkanı Necati Pirinçcioğlu, işadamı Raif Türk, Güneydoğu Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Veysi İpek ve Diyarbakır Tanıtma Vakfı’ndan Şehmus Diken de oyunu İzmir’deki paralel kurum temsilcileri ile birlikte izledi.

Baydemir: Sanat barışın köprüsüdür

Oyunun ardından oyuncu Vural Tantekin İstanbul’da yaşamını yitiren Türk tiyatrosunun önemli isimlerinden Mücap Ofluoğlu’nu anarak başsağlığı diledi. Daha sonra İzmir Tiyatro Festivali adına Baydemir’e bir teşekkür plaketi verilirken, Baydemir oyuncuları çiçek vererek kutladı. “Onurlu barış, kardeşlik ve özgürlük hasretiyle hepinizi gönülden selamlıyorum” diyerek konuşmasına başlayan Baydemir, “Sanat barışın köprüsüdür. Sanat barışın, kardeşliğin sesidir” dedi.

İzmir Büyükşehir Belediye Başkanı Aziz Kocaoğlu’na nezaketinden ve ev sahipliğinden dolayı teşekkür eden Baydemir, “Şahsınızda İzmir halkına Diyarbakır halkının en kalbi duygularıyla dostluk, kardeşlik ve barış mesajını iletiyorum” dedi. Baydemir, “Bugün Diyarbakır’dan Diyarbekir’den 8 bin yıldır yaşamın hiç kesintiye uğramadığı Mezopotamya coğrafyasından, 8 bin yıldır güneşin hiç batmadığı Efes’e, Ege coğrafyasına kardeşlik buluşmasını gerçekleştirdik. Diyarbakır’dan ve İzmir’den sivil toplum örgütleriyle ve bu salonda İzmir halkı ile kadim bir dilin, bir medeniyet dilinin buluşmasını gerçekleştirdik” diyerek buluşmada katkısı bulunanlara teşekkür etti.

‘İntikam duygusu herkes için yıkımdır’

İzmir Büyükşehir Belediye Başkanını ve STK temsilcilerini benzer şekilde Diyarbakır’a davet eden Baydemir, şöyle devam etti: “Öyle bir buluşmalı ve öyle bir el ele tutuşmalıyız ki bizi birbirimize karşı ötekileştirenlerin oyununu boşa çıkartmalıyız. Perdeleri hep barışa açmalıyız. Ben sanattan ve sanatçı arkadaşlarımdan çok şey öğrendim. Kin ve misliyle intikam duygusunu oyunda da gördüğümüz gibi herkes için yıkımdır. Dolayısıyla kinden, nefretten ve misliyle intikam duygusundan bu ülke behemehâl uzaklaşmalı, uzaklaştırılmalıdır. Bunun için de biri birimize elimizi uzatmamız lazım.”

‘Hep birlikte var olmalıyız’

Kürt dilinin korunması adına tarihi bir gecenin yaşandığını söyleyen Baydemir, “Bu güzel dilin korunmasında emeği geçen Şeyh Said’ten Seyit Rıza’ya, Mazlum Doğan’dan Musa Anter’e, Vedat Aydın’a binlerce kez teşekkürler” şeklinde konuştu. Annelere de seslenen Baydemir, “Artık kardeş kanı nihayete ersin, fidanlarımız toprağa düşmesin. Bunun için yapmamız gereken bir tek şey var. Hep birlikte var olmak. Olmak ya da olmamak; Hebûn an nebûn; To be or not to be… Ama hep birlikte var olabilmek. Bir birimize saygı duyarak, bir birimizin varlığını tanıyarak ortak bir gelecek inşa etmek gerçekten mümkün. Başka bir Türkiye mümkün, başka bir Ortadoğu mümkün” dedi ve sözlerini “Hepinize barış, kardeşlik, özgürlük diliyorum” diyerek tamamladı.

Hamlet dengbej geleneğiyle anlatıldı

Tüm zamanların en büyük tiyatro yazarı olarak kabul edilen İngiliz şair ve oyun yazarı William Shakespeare tarafından 1599 ile 1601 yılları arasında yazılan “Hamlet” Danimarka’da geçiyor. Oyun, Prens Hamlet’in, kral olan babasını öldürdükten sonra tahta geçen ve annesi Gertrude ile evlenen amcası Claudius’tan intikamını almasını anlatıyor.

Hamlet oyununu Kawa Nemir Kürtçeye çevirdi. Hollanda Rast Tiyatrosu Genel Sanat Yönetmeni Celil Toksöz’ün yönettiği ve DBŞT tarafından oynanan oyunda Hamlet’e Yavuz Akkuzu ruh verdi. Oyunda Özcan Ateş, Elvan Koçer, Mesut Erenol, M. Emin Yalçınkaya, Serdar Geren, İsmail Oyur, Rojda, Gülseven Medar ve Ali Tekbaş rol aldı. Leyla Batgi ve Vural Tantekin’in anlatıcılığında sahnelenen hikaye Danimarka Sarayı’nda geçse de aslında Hamlet, köklü Kürt geleneği ile yeniden uyarlandı. Kraliçe Gertrude rolündeki Rojda, Ophelia rolündeki Gülseven Medar, Horatio rolündeki Ali Tekbaş stranlarıyla (Kürtçe şarkı) oyunda yer aldılar. Aylar süren bir müzik çalışmasının yapıldığı oyunda; davul, zurna, def, bağlama ve keman gibi enstrümanlar kullanıldı. Oyunun yorumu Kürt sözlü edebiyatındaki dengbêj (Kürt anlatıcıları) geleneğinden esintiler taşıyor.

Diğer Haberler